FANDOM


ID.210 Kiyoshimo

清霜
(Furigana: きよしも)
Destructor Clase Yuugumo
Indice

Icon HP HP

16

Icon Cañon Ataque

10 (30)

Icon Armadura Armadura

6 (19)

Icon Torpedo Torpedo

24 (69)

Icon Evasion Evasión

47 (80)

Icon AA AA

9 (39)

Icon Aviones Aviones

0

Icon ASW ASW

27 (52)

Icon Velocidad Velocidad

Rápida

Icon LOS LOS

6 (19)

Icon Rango Rango

Corto

Icon Suerte Suerte

12 (49)
Construcción
No Construible
Consumo de recursos

Fuel Gas

15

Ammo Munición

20
Equipo

Icon Aviones2

Armarojaligera 12.7cm Twin Gun Mount 0
ArmaverdeMG 25mm Twin Autocannon Mount 0
-Bloqueado- -
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Icon Torpedo +1 Icon Armadura +1
Reciclaje
Fuel 1 Ammo 1 Steel 6
210

ID.210 Kiyoshimo Kai

清霜改
(Furigana: きよしも かい)
Destructor Clase Yuugumo
Indice

Icon HP HP

32

Icon Cañon Ataque

12 (50)

Icon Armadura Armadura

14 (49)

Icon Torpedo Torpedo

28 (80)

Icon Evasion Evasión

48 (90)

Icon AA AA

16 (50)

Icon Aviones Aviones

0

Icon ASW ASW

29 (67)

Icon Velocidad Velocidad

Rápida

Icon LOS LOS

9 (42)

Icon Rango Rango

Corto

Icon Suerte Suerte

13 (59)
Nivel de Modernización
Ammo140 Steel110 + Nv 30
Consumo de recursos

Fuel Gas

15

Ammo Munición

20
Equipo

Icon Aviones3

Radar Type 22 Surface RADAR 0
Sonar Type 3 SONAR 0
Radar Type 13 Air RADAR 0
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Icon Cañon +1 Icon Torpedo +1 Icon AA +1 Icon Armadura +1
Reciclaje
Fuel 1 Ammo 2 Steel 10
210M



Lineas

Evento Japonés Español Notas
Introducción
¡Hola! La última de la clase Yuugumo, soy Kiyoshimo. Llego un poco tarde, ¡pero estaré bajo tu cuidado!
Introducción Kai
Biblioteca
夕雲型駆逐艦のラスト、十九番艦の清霜です。

浦賀生まれですよ。もう、そうとう辛い戦局の中で生まれたの。短い間だったけど、縦横無尽に活躍したわ。凄惨だったレイテはもちろん、あの礼号作戦にも参加したのよ!どう?

Soy Kiyoshimo, la 19ª y última de los destructores de clase Yuugumo, nací en Uraga sabes. Y madre mía, que horrible situación en la que nací también. No estuve por ahí durante mucho tiempo pero participé en varias actividades de flota. Leyte fue, por supuesto, espantoso de ver, ¡pero incluso participé en la Operación REI-GO! ¿Qué te parece?
Secretaria(1)
Hm hhm. Nací y crecí en Ugara. Es genial, ¿verdad?
Secretaria(2)
Hey, ¿no estás contento de que sea Kiyoshimo?
Secretaria(3)
¡Dios mío, comandante!... Mantenlo en secreto entre mis hermanas mayores, ¿de acuerdo?
Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
Hey, ¿comandante? Qué, ¿qué estás haciendo? Hey, ¿qué estás haciendo? ¿Qué, qué, qué, hey?
Secretaria(casada)
しれーかーん?あのさ、疲れたなら、私と一緒に一休みしよ?ねぇ、ねぇ? ¿Comandante? Sabes, si te encuentras cansado, siempre puedes tomar un descanso conmigo. ¿Verdad, verdad?
Linea al casarse
¿Comandante? ¿Qué ocurre? Llevas una cara muy seria. Eh, ¿que es... esto? ¿Esto es para mí? ¿De verdad? Nnh... Gracias. Me pregunto... porque... estoy empezando a lagrimear.
Mostrar puntuación del jugador
¿Comandante? ¿Quieres ver el mensaje? ¿Hm?
Uniéndose a una flota
Sip. ¡Déjaselo a Kiyoshimo!
Equipamiento(1)
Si remodelo lo suficiente, me pregunto si podré convertirme en un acorazado... ¿Eh? ¡L-lo haré!
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
¿Cómo me veo? ¿Soy guay? ¿Fuerte?
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
Esto va por ti, comaandaanteee.
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
¡Es como un banquete!
Reparar daño menor
Reparar daño moderado/grave
Estaré en el baño por un poquiiito más de tiempo. Sip.
Construcción de barco
OK, ¿clase de acorazado? ¡Vamos!
Regresando de una sortie
Misión completada. ¡Hecho perfectamente!
Yendo a una sortie
¿Operación REI-GO? ¿No? ¡No hay problema! ¡Saliendo de todos modos!
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
¡No perderé contra Yuugumo-neesan o mis otras hermanas!
Batalla aérea
Ataque
Me pregunto cómo le irá a Musashi-san. ¡Yo también debo dar lo mejor de mí!
Batalla nocturna
Un despliegue nocturno, huh... he acabado recordando esa noche.
Ataque nocturno
MVP
Hm hmm, ¿qué te parece? Ahora ya has visto lo que realmente soy capaz de hacer. Quieres dar un paso adelante y remodelarme en un acorazado ahora?
Daño menor(1)
Daño menor(2)
≥Daño moderado
Hundida
Voy a... hundirme... ¿de nuevo? Está bien... Todos, seguid adelante... Una vez que golpeéis al enemigo... volved, ¿de acuerdo...?

Hourly notifications

Hora Japonés Español Nota
00:00 マルマルマルマルマル!あれ?マル一個多かった?マルマルマルマ…う、うん?うん?ううん?? 00000! ¿Eh? ¿Había un 0 de más? 0000-... ¿H-huh? ¿Huh? ¿Huuuh?
01:00 マルヒトマルマル。ふぅ…眠いねえ 0100. Muy... adormilada.
02:00 マルフタフタフタ!ふわぁ、また間違えた。やり直し!マルフタマルマルね! 0222! Wah, me he equivocado de nuevo. ¡Esta vez lo haré bien! ¡Son las 0200!
03:00 マルサン!…マルマルゥ… 私眠いですぅ…この任務、きつい… 03!... 00... Tengo sueño... Esta misión, es dura...
04:00 マルヨンマルマル。だからーマジで眠いんだって!もー誰か代わってぇー! 0400. ¡Estoy realmente adormilada ahora mismo! ¿Nadie va a sustituirme?
05:00 マルゴーマルマル!えっ?これが完璧にできたら戦艦になれるの?くっ…頑張るか 0500! ¿Eh? ¿Si hago esto bien me convertiré en un acorazado? Guh... supongo que haré lo mejor que pueda.
06:00 マルロクマルマル。よしっ!頑張るぞー! 0600. ¡Bien! ¡Vamos a hacerlo!
07:00 マルナナマルマル。ねえ、清霜が腕によりをかけて朝ごはん作るから!ねっ! 0700. Hey, Kiyoshimo va a esforzarse lo mejor que pueda y hará el desayuno, ¿¡de acuerdo!?
08:00 マルハチマルマル。朝ごはん、お味はどう?モリモリ食べて一緒に戦艦になろう! 0800. ¿Como está el desayuno? ¡Vamos a comer hasta saciarnos y convertirnos en acorazados juntos!
09:00 マルキューマルマル。さあっ、司令官。一緒に朝のトレーニング。いっきますかー! 0900. Comandante, deberíamos hacer un entrenamiento matutino juntos. ¡Vamos!
10:00 ヒトマルマルマル。うぇえ… 朝ごはん食べ過ぎたぁ… 運動したら気持ち悪ぅ… ううっ… 1000. Ugh... he comido demasiado para desayunar... Y se siente mal después de haber hecho ejercicio... Uhh...
11:00 調子悪ぅ…ヒトヒト…マル…マル… なっ…何とか時報、間に合ったぁ。ふえぇ… No me encuentro muy bien... 11... 0... 0... D-de alguna forma he sido capaz de informar la hora. Guh...
12:00 ヒトフタマルマル。司令官、お昼は一人で…ごめん…食べて。私 無理ぃ 1200. Comandante, lo siento... Por favor, ve a comer por tu cuenta... yo no puedo.
13:00 ヒトサンマルマル。お昼何食べたの?大和姉さまとオムライス?いっ、いいなぁ 1300. ¿Qué has comido? ¿Omurice con Yamato-nee-sama? Eso está bien~
14:00 ヒトヨンマルマル。あれっ、霞ちゃん?どうしたの、また心配してきてくれたの? 1400. ¿Eh, Kasumi-chan? ¿Qué te ocurre, estás aquí porque estás preocupada por mí de nuevo?
15:00 ヒトゴーマルマル。お昼食べれなかったんで霞ちゃんがおにぎりくれました!今食べちゃお。うんうん、塩味がいい塩梅 1500. ¡Kasumi-chan me ha dado una bola de arroz porque no pude comer! Vamos a comerla ahora. Mmm, este sabor de sal de los saladitos es genial.
16:00 ヒトロクマルマル。司令官。清霜、心入れ替えて。頑張ります! 1600. Comandante, Kiyoshimo ha sanado sus maneras. ¡Vamos allá!
17:00 ヒトナナマルマル。さぁ!執務室の掃除も艤装の整備も頑張らないと! 1700. De acuerdo, debería empezar a limpiar la oficina y prepararme para vestirme.
18:00 ヒトハチマルマル。司令官?今日は夜戦の演習?もち!ご一緒します! 1800. ¿Comandante? ¿Hoy hay entrenamiento de batalla nocturna? ¡Por supuesto! ¡Yo también participaré!
19:00 ヒトキューマルマル。よし!ここで照明弾、照明だーん…あれ?私、持ってない? 1900. ¡Vale! Para esta parte debería utilizar la bengala, bengalas... ¿Huh? ¿No tengo ninguna?
20:00 フタマルマルマル。でもさすが、二水戦のメンバーも強かったな。いいなあ 2000. De verdad, los miembros del segundo escuadrón de torpedos eran muy fuertes. Eso es genial~
21:00 フタヒトマルマル。あれ、霞ちゃん。これおにぎり?また?いいの? 2100. ¿Huh, Kasumi-chan? ¿Otra bola de arroz? ¿Está bien si me la quedo?
22:00 フタフタマルマル。そっかー夜戦に夢中で晩ご飯忘れてた。司令官、お腹空いてない?ねえ、一緒に食べる? 2200. Oh, cierto, he estado tan absorta con la batalla nocturna que me he olvidado de la cena. Comandante, ¿tienes hambre? ¿Deberíamos cenar juntos?
23:00 フタサンマルマル。ええっ!?武蔵さんとビフテキ食べたの?いいなー私も入れてよ!ずるい! 2300. ¿¡Eeh!? ¿Has comido un filete de carne con Musashi-san? Está bien, ¡deberías haberme invitado a mí también! ¡Eres muy malo!
Idle ねぇ司令官? 何、何してんの? ねぇ何してんの? 何、何、何、ねぇ? Hey, ¿comandante? Qué, ¿qué estás haciendo? Hey, ¿qué estás haciendo? ¿Qué, qué, qué, hey?


Trivia

Mira también