FANDOM


ID.224 Takanami

高波
(Furigana: たかなみ)
Destructor Clase Yuugumo
Indice

Icon HP HP

16 (18)

Icon Cañon Ataque

10 (30)

Icon Armadura Armadura

6 (19)

Icon Torpedo Torpedo

24 (69)

Icon Evasion Evasión

47 (80)

Icon AA AA

9 (39)

Icon Aviones Aviones

0

Icon ASW ASW

27 (52)

Icon Velocidad Velocidad

Rápida

Icon LOS LOS

9 (24)

Icon Rango Rango

Corto

Icon Suerte Suerte

8 (44)
Construcción
No Construible
Consumo de recursos

Fuel Gas

15

Ammo Munición

20
Equipo

Icon Aviones2

Armarojaligera 12.7cm Twin Gun Mount 0
ArmaverdeMG 25mm Twin Autocannon Mount 0
-Bloqueado- -
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Icon Torpedo +1 Icon Armadura +1
Reciclaje
Fuel 1 Ammo 1 Steel 6
224

ID.224 Takanami Kai

高波改
(Furigana: たかなみ かい)
Destructor Clase Yuugumo
Indice

Icon HP HP

32 (34)

Icon Cañon Ataque

12 (50)

Icon Armadura Armadura

14 (49)

Icon Torpedo Torpedo

28 (80)

Icon Evasion Evasión

48 (90)

Icon AA AA

16 (50)

Icon Aviones Aviones

0

Icon ASW ASW

29 (67)

Icon Velocidad Velocidad

Rápida

Icon LOS LOS

13 (52)

Icon Rango Rango

Corto

Icon Suerte Suerte

10 (57)
Nivel de Modernización
Ammo130 Steel110 + Nv 30
Consumo de recursos

Fuel Gas

15

Ammo Munición

20
Equipo

Icon Aviones3

Ssp c Skilled Lookouts 0
Radar Type 22 Surface Radar 0
Radar Type 13 Air Radar 0
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Icon Cañon +1 Icon Torpedo +1 Icon AA +1 Icon Armadura +1
Reciclaje
Fuel 1 Ammo 2 Steel 10
224M



Lineas

Evento Japonés Español Notas
Introducción
夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。あ、あの・・・頑張ります!ホントかもです! Soy la sexta de los destructores de la clase Yuugumo, Takanami. E-ehm, haré mi mejor esfuerzo! probablemente!
Introducción Kai
夕雲型駆逐艦、高波です。精一杯頑張ります!ホント・・・かもです! ¡El Destructor Takanami de la clase Yuugumo le dará lo mejor esta vez! Realmente!
Biblioteca
夕雲型駆逐艦6番艦、高波です。浦賀生まれです。

第三十一駆逐隊に編入され、活躍したかもです。 運命のルンガ沖夜戦でも警戒隊の旗艦として敵を発見…、艦隊の勝利に貢献したかも…です。はい!

Soy Takanami, la sexto Destructor clase Yuugumo. Nacida en Uraga.

Fui asignado a la 31ª División de Destructores, y había hecho bien mi parte. En una fatídica batalla nocturna en Lunga Point, como lider del escuadrón de los Vigilantes, nuestra tripulación descubrió por primera vez la flota enemiga ... y eso puede haber traído la victoria a la batalla ... ¡Sí!

En la Batalla de Lunga Point, Takanami es el único destructor que fue golpeado y hundido durante el enfrentamiento.
Secretaria(1)
ひゃわっ!び、びっくりした・・・ Hya! M-Me sorprendiste ...
Secretaria(2)
司令官、高波お呼びかも・・・ですか? Comandante, ¿llamó a Takanami?
Secretaria(3)
ひゃわっ!あ、あの、とてもびっくりするので、出来れば違う・・・が良いと思うのです Hya! U-Um, me ha asustado, así que ... ¡por favor acérquense a mí de otra manera si es posible!
Secretaria(Kai)
ひゃわっ!あ、とてもびっくりするので、出来れば別の方法が・・・。あの、いいかも・・・です。 Hya wa! U-Um,me ha asustado bastante... así que ... por favor acérquense a mí de una manera diferente ... Um ... tal vez es ... mejor.
Secretaria(inactivo)
ドラム缶、ドラム缶……あ、ありますね。私?私は積まないかもです。先行警戒艦ですから。え?何のこと、って?さぁ……。 Tambores, bidones ... Oh, los tenemos. ¿Yo? ¡Puede que no los esté equipando, porque soy el mejor navegante! ¿Qué? ¿A qué te refieres con eso? Um ... no sé
Secretaria(casada)
司令官、少しお疲れかも?高波がお茶淹れますね、少し待っていて!……はい!日本茶です!司令官、少し休んで、かも! Comandante, ¿estás un poco cansado? ¡Solo espera un momento, Takanami pondrá un poco de té! Sí, es té japonés! Comandante, solo tome un pequeño descanso!
Linea al casarse
司令官、お話あるって本当?……えっ?この箱を高波に?開けてもいいかも、ですか?……うわぁ、綺麗。……本当に、本当? Comandante, ¿es cierto que necesita hablar conmigo? ¿Qué? Esta caja para Takanami? ¿Puedo abrir ...? Guau, es hermoso, ¿es esto real, real?
Mostrar puntuación del jugador
司令官、情報ですね?はい、了解かも。 Comandante, informe la hora ¿verdad? Sí, de inmediato.
Uniéndose a una flota
夕雲型駆逐艦高波、出撃かも!です Destructor Takanami de la clase Yuugumo, yendo ... tal vez.
Equipamiento(1)
嬉しいかも...です。 Estoy feliz ... tal vez.
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
これなら...これならいけるかも! ¡Con esto ... con esto puedo pelear!
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
いけるかも...です。 Puedo pelear ... tal vez.
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
大切な補給物資...嬉しいかも...です。 Tal vez estoy feliz ... con estos suministros.
Reparar daño menor
すみません。少しお風呂に入るかも...です。 Lo siento, podría necesitar el baño.
Reparar daño moderado/grave
すみません。少し長いお風呂になってしまうかも...です。 Lo siento. Parece que mi baño tomará más tiempo esta vez ...
Construcción de barco
司令官,新しい仲間がお目見えかもです。 Comandante, una nueva aliada está listo para ser entrevistada.
Regresando de una sortie
艦隊が戻ってきたかもです!はい! ¡La flota ha regresado! ¡Sip!
Yendo a una sortie
第三十一駆逐隊、旗艦、高波。出撃です! 31ª División de Destructores ¡Nave insignia, Takanami, yendo!
Yendo a una sortie (Kai)
第二水雷戦隊所属、駆逐艦高波、出撃です! Destructor Takanami, miembro del Escuadrón Torpedo n° 2, ¡yendo!
Inicio de batalla
敵艦発見かも!突撃します!続いてください! ¡Parece que la flota enemiga ha sido descubierta! ¡Por favor sígame!
Batalla aérea
敵艦、見つけました!今なら有利に戦えるかも・・・。続いて下さい! ¡La flota enemiga descubrió! Tal vez necesitamos presionar nuestra ventaja ahora ... ¡Por favor, síganme!
Ataque
練度の上がった高波の力、お見せするかも!・・・打ち方始め。てー! Tal vez tengo que hacer esto ... Apuntar ... ¡Fuego!
Batalla nocturna
夜戦・・・思い出すかも。ううん、思い出さない!行ける!やれる!全艦、突撃です! La batalla nocturna ... Mi memoria está volviendo ... No, no lo hará. ¡Puedo hacer esto! ¡Haré esto! ¡Todas, ataquen! En la batalla de Tassafaronga, Takanami actuó tanto como señuelo como reflector para la flota IJN (cobró directamente con todas sus luces). Ella se hundió como resultado, dando al IJN el tiempo suficiente para contraatacar. Ningún otro barco IJN fue rasguñado en esta batalla.
Ataque nocturno
ひゃっ!い、行きます!高波、突撃します! Hyaa! V-vamos! Takanami, ¡cargando!
MVP
高波がお役に立てたかも?ですか?よ、よかった、本当に嬉しいかも……です。 Takanami fue útil? De Verdad? Yay, tal vez estoy feliz ... de verdad.
Daño menor(1)
ひゃあっ!だっ、だめっ! Hya... N-No!
Daño menor(2)
ひゃ、ひゃあっ!大丈夫?行けるの? H-Hya ~ ... ¿Estás bien? ¿Puedes pelear?
≥Daño moderado
や、やだ・・・集中砲火?ま、まだ行けるかも?し、沈むかも?沈まないで! N-No ... fuego concentrado? Quizás todavía pueda continuar. ¿Tal vez me hundiré? No, no te hundas!
Hundida
また集中砲火かも・・・敵を発見しただけ・・・役に立ったかも・・・ですよね・・・司令官・・・ Parece que estoy volviendo a concentrar el fuego ... Tal vez encender las naves enemigas ... también fue útil ... Comandante ... En The Battle of Tassafaronga, después de ser enfocado por la flota de USN, Takanami se vio envuelto en llamas relativamente cerca de los USN Cruisers. Las Llamas proporcionaron toda la luz que IJN Torpedo Launcher Crews necesitaba para lanzar sus salvas.

Notificaciones Por Hora

Hora Japonés Español Nota
00:00 提督!今日はわたし、高波が時刻をお知らせするかもです。あっ!今ちょうど0時です! ¡Almirante! Yo, Takanami podría anunciar la hora de hoy. Ah! ¡Acabamos de pasar las 0:00 AM!
01:00 マルヒト・・・マル、マル・・・かも、です。えっ?語尾が紛らわしいですか?う、うーん・・・でもぉ Tal vez sea ... 1 ... AM! Eh? Esa primera parte es confusa? S-sí ... pero ...
02:00 マルフタ、マルマルかも!です・・・あっ、いいですか?すみません、クセなんです。はい Tal vez son las 2 ... AM Ah? ¿Está bien? Lo siento, es un mal hábito. Sip.
03:00 マルサン・・・マルマルかも・・・です。少し眠いですね。あっ、でも大丈夫です!ほんとです Tal vez son las 3 ... AM. Tengo sueño. Ah, pero estaré bien, de verdad!
04:00 マルヨン・・・マルマルかも、です。もう朝方ですね。今頃が、一番暗い時間かも・・・です
05:00 マルゴー、マルマル。朝になったかも、です。司令官、おはようございます、です! 5:00. La mañana ha llegado. Comandante, ¡buenos días!
06:00 マルロク・・・マルマルかも、です。鎮守府の皆さんもおはようございます。朝!です Tal vez sea ... las 6:00 am. ¡Todos, buenos días! ¡Es de mañana!
07:00 マルナナ、マルマル。ご朝食、お持ちしたかもです。今日は、菜っ葉の味噌汁と・・・ 7:00. Podría haber traído el desayuno. Hoy tenemos sopa de miso con hojas verdes ... La sopa de miso es una sopa japonesa cuyo principal ingrediente es el miso, que le da nombre. Es uno de los platos principales de la gastronomía japonesa.
08:00 マルハチ、マルマルかも、です。あっ、長波姉様!おっ、おはようございます、です! Tal vez son las 8:00 a.m. Ah, Naganami-neesama! B-Buenos días!
09:00 マルキュー、マルマルかも、です。・・・長波姉様ですか?はいっ!わたしの自慢の姉様です! Tal vez son las 9:00 a.m. Naganami-neesama? ¡Sip! Ella es mi orgullosa hermana!
10:00 ヒトマル、マルマル。そろそろ演習とか、するかもです?はいっ、了解しました、です! 10:00. Probablemente es tiempo de ... practicar? Sí, entendido!
11:00 ヒトヒト、マルマルかも、です。司令官、そろそろお昼ですね。何になさいますか? Tal vez sean las 11:00 a.m. Comandante, es hora de almorzar. ¿Qué deseas?
12:00 ヒトフタ、マルマル。お昼は、間宮さん、ごちそうして頂けるかもですか?嬉しいです! 12:00. "En cuanto al almuerzo, ¿puedes pedirle a Mamiya-san un regalo? ¡Sí, estoy feliz!
13:00 ヒトサン、マルマル。はむはむ・・・。間宮さんのオムライス、美味しいかもです!はむはむ・・・ *nom nom*. ¡El omurice de Mamiya es delicioso! *nom nom* 13:00. El omurice es un plato japonés contemporáneo consistente en una tortilla hecha con arroz frito.
14:00 ヒトヨン、マルマル。次の遠征は、鼠輸送かも・・・ですか?えっ・・・あっ、何でも・・・ないです・・・ 14:00 La próxima expedición podría ser ... ¿Tokio Express? Eh ... ah ... es ... nada ...
15:00 ヒトゴーマルマ・・・、あっ!長波姉様!・・・えっ、差し入れですか?ありがとうございます! 15:00 ... ¡Ah! Naganami-neesama! Eh? ¿Refresco? ¡Gracias!
16:00 ヒトロクマルマル。長波姉様からクッキー頂きました!今、お茶を淹れますね 16:00. ¡Recibí galletas de Naganami-neesama! Por ahora, prepararé un poco de té
17:00 ヒトナナ、マルマル。綺麗な夕焼け・・・!そろそろ、日が落ちるかも・・・です。・・・綺麗かも 17:00. ¡Qué maravillosa puesta de sol ...! El sol podría ponerse en cualquier momento. Puede verse bonito.
18:00 ヒトハチ、マルマルかも・・・です。司令官、高波、お夕食の準備に入りますね?はい! Tal vez son las 18:00 p.m. Comandante, ¿Takanami necesita preparar la cena? ¡Sip!
19:00 ヒトキューマルマル。お夕食の準備が出来たかもです。今夜は、フーカデンビーフと・・・ 19:00. La preparación de la cena probablemente esté lista. Tenemos Fricandó hoy ... El fricandó es un plato tradicional de la cocina catalana que se hace a base de filetes finos de carne de ternera y que casi siempre tiene setas.
20:00 フタマル、マルマルかも・・・です。司令官、高波の、フーカデンビーフ。・・・いかが・・・でしたか? Tal vez son las 20:00. Comandante, ¿quiere otro plato de ... carne de Fricandó de Takanami ...?
21:00 フタヒト、マルマル。夜かも・・・です。司令官、お茶を淹れ直しますね、はい! 21:00. Tal vez es de noche. Comandante, prepararé un té otra vez, sí!
22:00 フタフタ、マルマル。あの軽巡のお姉様が・・・。えっ?ほっといていいかも・・・です・・・か? 22:00. Esa hermana Crucero Ligero... ¿Eh? ¿Tal vez debería dejarla estar ...?
23:00 フタサンマルマル。司令官、今日も一日、大変お疲れ様でした!かもです。はい! 23:00. Comandante, buen trabajo hoy ... probablemente. ¡Sip!
Idle


Trivia

  • Su nombre significa "Ola alta".
  • Hundida en acción, el 30 de noviembre de 1942, durante la Batalla de Tassafaronga a tiros del USS Minneapolis. Su naufragio se encuentra a varios kilómetros al sur-suroeste de la isla de Savo, cerca de Akatsuki, ambos a 800 m por debajo del nivel del mar.
    • Completado el 31 de agosto de 1942, Takanami solo sirvió durante 92 días a la Armada Imperial. Esto se refleja en el juego por sus estadísticas de baja suerte.
  • Takanami descubrió la flota de EE. UU. Antes de que su radar detectara la flota de IJN en Tassafaronga. Esto se refleja en su remodelación teniendo Skilled Lookouts.
  • Su nombre sobrevive como el nombre de la nave líder de los destructores de misiles guiados de la clase Takanami, que entró en servicio con el JMSDF a partir de 2003.

Mira también