Wiki KanColle
Advertisement

ID.175 Z3 (Max Schultz)

Z3
(Furigana: マックス・シュルツ)
Destructor Clase Type 1934
Indice

HP HP

18 (20)

Poder de fuego Ataque

8 (26)

Armadura Armadura

8 (22)

Torpedo Torpedo

24 (60)

Evasión Evasión

36 (76)

Anti-aéreo AA

12 (42)

Avión Aviones

0

ASW ASW

32 (64)

Velocidad Velocidad

Rápida

LOS LOS

6 (24)

Rango Rango

Corto

Suerte Suerte

6 (39)
Construcción
00:24:00
Consumo de recursos

Combustible Gas

20

Munición Munición

20
Equipo

Avión3

Armarojaligera 12.7cm Naval Gun 0
Slot vacio -Disponible- 0
-Bloqueado- -
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Poder de fuego +1 Torpedo +1
Reciclaje
Combustible 1 Munición 1 Acero 6
175

ID.175 Z3 Kai (Max Schultz)

Z3改
(Furigana: マックス・シュルツ かい)
Destructor Clase Type 1934
Indice

HP HP

33 (35)

Poder de fuego Ataque

11 (45)

Armadura Armadura

15 (45)

Torpedo Torpedo

25 (70)

Evasión Evasión

41 (79)

Anti-aéreo AA

15 (45)

Avión Aviones

0

ASW ASW

36 (69)

Velocidad Velocidad

Rápida

LOS LOS

8 (42)

Rango Rango

Corto

Suerte Suerte

12 (49)
Nivel de Modernización
Ammo150 Steel170 + Nv 30
Consumo de recursos

Combustible Gas

20

Munición Munición

25
Equipo

Avión3

Armarojaligera 12.7cm Naval Gun 0
Slot vacio -Disponible- 0
Slot vacio -Disponible- 0
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Poder de fuego +1 Torpedo +1
Reciclaje
Combustible 1 Munición 1 Acero 6
175M

ID.180 Z3 Zwei (Max Schultz)

Z3 Zwei
(Furigana: マックス・シュルツ ツヴァイ)
Destructor Clase Type 1934
Indice

HP HP

35 (37)

Poder de fuego Ataque

10 (47)

Armadura Armadura

18 (53)

Torpedo Torpedo

27 (71)

Evasión Evasión

43 (84)

Anti-aéreo AA

24 (68)

Avión Aviones

0

ASW ASW

37 (69)

Velocidad Velocidad

Rápida

LOS LOS

9 (43)

Rango Rango

Corto

Suerte Suerte

15 (49)
Nivel de Modernización
Ammo300 Steel350 + Nv 70
Consumo de recursos

Combustible Gas

20

Munición Munición

25
Equipo

Avión3

ArmaverdeMG 3.7cm FlaK M42 0
Armarojaligera 12.7cm Naval Gun 0
Slot vacio -Bloqueado- 0
-Bloqueado- -
Información extra
Modernización
Poder de fuego +1 Torpedo +1
Reciclaje
Combustible 1 Munición 1 Acero 6
180



Lineas

Evento Japonés Español Notas
Introducción
Guten Tag. 私が駆逐艦マックスシュルツよ。マックス、でもいいけれど。よろしく。 Buen día. Yo soy el Destructor Max Schultz. Pero, Max está bien. Encantada de conocerte.
Introducción Kai
Biblioteca
ドイツ1934年計画型駆逐艦、その三番艦よ。

生存性の高い設計の本格的駆逐艦だけれど…新型のタービンは少し整備に難もあるけれど。 今度は…大丈夫。

Zerstörer 1934 programa, tercer barco.

Me han diseñado con buena capacidad de supervivencia, pero ... estas nuevas turbinas tienen un pequeño problema con el mantenimiento. Esta vez ... estaré bien

Secretaria(1)
どうしたの・・・出撃? ¿Qué es ... una salida?
Secretaria(2)
何?あまり触らないで。 ¿Qué? No me toques tanto.
Secretaria(3)
あなた・・・それって、作戦行動の何かなの?本当に?・・・ふーん、そう・・・。 Tú ... Esa acción tiene algo que ver con una operación? De Verdad? Hmm ya veo...
Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
えっと・・・何かすることはない?そう・・・特に作戦はないの?ふーん・・・。 Hmm ... no hay nada que hacer? Veo ... realmente no hay batallas? Hmm ...
Secretaria(casada)
あなた、あまり根を詰めるのはどうかしら。ゆっくりいきましょう。大丈夫。 Oye, ¿por qué no dejas de esforzarte tanto? Vamos a tomarlo con calma. Estará bien.
Linea al casarse
大切な用事ってなんでしょうか?・・・え、これを私に?あ、あなた・・・ふーん・・・そ、そう。そうなの・・・ふーん・・・。Danke schön. ¿Qué es este importante negocio? ... ¿Esto es para mí? Y-tu ... h ~ mm ... yo-yo veo ... Así es como es ... h ~ mm. Muchas gracias.
Mostrar puntuación del jugador
状況を確認しましょう。 Vamos a confirmar la situación.
Uniéndose a una flota
出撃か・・・了解。 Salida, huh... de acuerdo.
Equipamiento(1)
これは、確かにいい装備ね。 Este es sin duda un buen equipo.
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
Danke、助かるわ。 Gracias, eso es una gran ayuda.
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
ふーん・・・。 H~mm...
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
Danke schön. Muchas Gracias
Reparar daño menor
修復作業に入ります。 Muelle para reparaciones
Reparar daño moderado/grave
少し大掛かりな修理に入るわ。Bis bald. (ビス バルト:「では、近いうちにまた」という程度の意味の別れの挨拶) Acoplamiento para algunas reparaciones a gran escala. Adiós por ahora.
Construcción de barco
新しい艦が完成したようよ Parece que se ha completado un nuevo buque.
Regresando de una sortie
艦隊が帰還しました。 La Flota a retornado
Yendo a una sortie
われらの本当の力を見せよう。抜錨する! Vamos a mostrarles nuestro verdadero poder. ¡Destruyéndolos!
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
艦隊・・・戦、か・・・。行きます! Flota ... batalla, eh ... ¡ Allá Voy!
Batalla aérea
Ataque
敵艦を捕捉、攻撃開始。 El enemigo está atrapado, comenzando el ataque.
Batalla nocturna
追撃に移ります。 Cambiar para atacar
Ataque nocturno
Feuer. Fuego.
MVP
そう?私が一番?ふーん・・・。・・・そう、そうなの?ふーん・・・。 ¿Oh? ¿Soy la número uno? Hmm ... Yo-yo realmente soy? Hmm
Daño menor(1)
ひっ ¡Hya!
Daño menor(2)
く...ま、まだ大丈夫。 Ugh ... Yo ... estoy bien.
≥Daño moderado
やられた・・・。な、何?機雷?違うの・・・? Me golpearon ... ¿Qué ... qué? Una mina Estaba equivocado...? Es una referencia a las confusiones que tuvieron durante la operación Wikinger
Hundida
見知らぬ海で沈むのね……またゆっくり眠る…わ…。 Estar hundiéndome en este extraño océano ... Volveré a dormir ...

Notificaciones por hora

Hora Japonés Español Nota
00:00 0時よ。ふぅん、すっかり深夜ね。 Son las doce de la madrugada. Hmm, es muy tarde.
01:00 1時よ。まだ起きてるの? 熱心ね。 Son las una en punto. ¿Sigues despierto? Tanto entusiasmo.
02:00 2時よ。レーベもまだ起きてるのかしら。 Son las dos de la madrugada. Me pregunto si Lebe todavía está arriba
03:00 3時です。あなた、今少し寝ていたわよ。そろそろ休んだら? Son las tres de la madrugada. Oye, te quedaste dormido justo ahora. ¿Por qué no tomamos un descanso pronto?
04:00 4時よ。ふぅん、小腹が空いたの? この時間は物を食べない方がいいわ。 Son las cuatro de la madrugada. ¿Estás un poco hambriento? Es mejor no comer nada en este momento, sabes.
05:00 5時よ。提督、Guten Morgen。 Son las cinco en punto. Buenos días, Almirante.
06:00 6時です。朝のうちに、色々片付けてしまいましょうか。 Son las seis en punto. Durante la mañana, aclaremos todo.
07:00 7時よ。朝食の時間です。私がご用意します。 Son las siete en punto. Me prepararé.
08:00 8時よ。朝食は、ロッケンブロートとチーズでいいかしら。ライ麦パンは好き? Son las 8 en punto. Para el desayuno, Roggenbrot y queso estaría bien? ¿Te gusta el pan de centeno? Roggenbrot es un tipo de pan
09:00 9時です。さあ、艦隊の再編成を行いましょう。どの艦を下げるの? Son las 9 en punto. Pues bien, vamos a reorganizar la flota. ¿Qué barco quieres de "drop"?
10:00 10時よ。そうね、機雷はあまり好きではないわ。ん・・・そういう駄洒落も嫌い。 Son las 10 en punto. Las minas de mar son un poco de una mina terrestre para mí ... como son los juegos de palabras. Es un tipo de juegos de Palabras en japones

Algo como: 機 雷 (Mina de mar) = / kirai / 嫌 い (No me gusta) = / kirai /)

11:00 11時です。もうお腹空いたの? 朝食足りなかった? Son las 11 en punto. ¿Todavía tienes hambre? ¿El desayuno no era suficiente?
12:00 12時よ。お昼です。仕方ないですね、昼食はしっかりとりますか。 Son las 12 en punto. Almuerzo. No se puede ayudar, vamos a tener un almuerzo satisfactorio.
13:00 13時よ。お昼のデザートにバウムクーヘンはどう? 重すぎますか? Ya es la una de la tarde en punto. ¿Qué tal un poco de Baumkuchen para el postre? ¿No es demasiado pesado? El Baumkuchen es un pastel tradicional de la pastelería alemana elaborado con una masa de pan esponjosa y con una forma cilíndrica hueca por el centro. Es denominado a veces como el 'Rey de las tartas'.
14:00 14時です。そうね、噂のビスマルクとは、艦隊を組んでみたいと思っています。 Son las dos de la tarde. Oh sí, me gustaría formar una flota con el rumoreado Bismarck, creo.
15:00 15時です。ふぅん、どうしたの? 落ち着きがないわね。大丈夫です。 Son las tres en punto. Hmm, ¿qué es? Estás todo inquieto, ¿no? No te preocupes.
16:00 16時よ。疲れてきたなら、少し休みましょう。 Son las cuatro en punto. Si estás cansado, podemos tomar un descanso
17:00 17時よ。大丈夫なの? ふぅん、そう。あまり無理をしてはだめ。 Son las seis en punto. ¿Estás haciéndolo bien? Hmm, ya veo. No te esfuerces demasiado.
18:00 18時です。夕食の準備をしますね。 Son las seis en punto. preparare la cena
19:00 19時です。Ja、提督、夕食の用意ができました。 Son las siete en punto. Sí, Almirante, toda la preparación ha terminado.
20:00 20時よ。提督、コーヒーはいかが? Son las ocho en punto. Almirante, ¿quieres un café?
21:00 21時よ。私あまり夜戦は好きではないので、そろそろ休みたいのですが。 Son las nueve en punto. No me gustan mucho las batallas nocturnas, prefiero tomar un descanso ahora.
22:00 22時です。明日に備えて、そろそろ失礼させていただきます。 Son las diez en punto. Para prepararme para mañana, me iré en breve.
23:00 23時よ。提督、Gute Nacht。 Son las once en punto. Buenas noches almirante
Idle えっと・・・何かすることはない?そう・・・特に作戦はないの?ふーん・・・。 Hrmm ... no hay nada que hacer? Veo ... realmente no hay batallas? Hmm


Trivia

Mira también

Advertisement